Matar a Platón von Chantal Maillard, 2006, teamart

Chantal Maillard

Y ahora...
(Leseprobe aus: Matar a Platón/Platon töten, Poemas/Gedichte, 2006, teamart - Übertragung Elisabeth Siefer)

Y ahora, cuando estamos a punto de acabar,
tal vez usted pueda decirme
por qué se queda a oscuras la ciudad
cuando el sol cae oblicuo
como una lanza,
                            y es verano

(Deutsche Übertragung von Elisabeth Siefer)

Rezension I Buchbestellung I home II06 LYRIKwelt © teamart