La Cambra
La cambra és silenciosa i recollida.
Tota la nit és rera el finestral;
vetlla el rellotge mesurant la vida
i la seva pupil.la esblanqueïda
indiferent esguarda el bé i el mal.
Tot, al voltant, s'adorm en el silenci, sota els estels passa el bruel del vent; de l'ombra dels recons, sembla que avenci com un espectre el pensament.
Ara, la solitud es companyia. Sento el cantar del vent que ve i se'n va, el del silenci com una agonia, el del flam de la llar, una alegria, el de la nit que amb milers d'ulls m'espia i el del meu cor en ritmic bategar.
(Deutsche Übertragung "Die Stube")
Rezension I Buchbestellung I home III04 © LYRIKwelt