|
|
y mi ojos sin tiempo
(Leseprobe aus: Sombras
y paraísos/Schatten und Paradiese, Gedichte, spanisch/deutsch, 2007,
teamart - Übertragung Juana und Tobias
Burghardt)
y mi ojos sin tiempo
querían estirarse, detenerse,
comprender.
El tren seguía su curso.
(Un hombre solo que planea una muerte en campo abierto. Alguien
que casualmente miraba en ese instante por la ventanilla de un tren y lo
contempla. Eso es todo.)
Rezension I Buchbestellung I home IV07 LYRIKwelt © R.A./teamart